Pada zaman Rasulullah, wanita muslimah terbiasa menawarkan
dirinya untuk dinikahi oleh laki-laki yang shaleh. Namun untuk menghindari
fitnah, sebaiknya cara ini ditempuh dengan menggunakan perantara.
Yakni melalui orang-orang yang amanah dan bisa dipercaya.
Maka dibolehkannya wanita menawarkan diri kepada laki-laki yang sholeh karena
menyukai kesholehannya.
Sebagaimana Siti Khatijah yang menghitbahkan dirinya kepada
Rasulullah melalui pamannya.
Dan pada masa sekarang dan yang akan datang, tetap
boleh, untuk menghindari fitnah maka diwakilkan pada orang yang
beramanah ( misalnya seperti tokoh masyarakat, atau pamannya sendiri, atau
ustadz, atau ustadzah, agar menyampaikan maksud dan tujuannya si wanita
tersebut pada laki-laki yang shaleh.
Lihat Kitab Fathul Bari Juz 9 Halaman 175 :
البخاري أنه لما علم الخصوصية في قصة الواهبة استنبط من الحديث ما لا
خصوصية فيه وهو جواز عرض المرأة نفسها على الرجل الصالح رغبة في صلاحه فيجوز لها
ذلك، وإذا رغب فيها تزوجها بشرطه. قوله: “حدثنا مرحوم” زاد أبو ذر “ابن عبد العزيز
بن مهران” وهو بصري مولى آل أبي سفيان ثقة مات سنة سبع وثمانين ومائة، وليس له في
البخاري سوى هذا الحديث، وقد أورده عنه في كتاب الأدب أيضا، وذكر البزار أنه تفرد
به عن ثابت. قوله: “وعنده ابنة له” لم أقف على اسمها وأظنها أمينة بالتصغير. قوله:
“جاءت امرأة” لم أقف على تعينها، وأشبه من رأيت بقصتها ممن تقدم ذكر اسمهن في
الواهبات ليلى بنت قيس بن الخطيم، ويظهر لي أن صاحبة هذه القصة غير التي في حديث
سهل. قوله: “واسوأتاه” أصل السوءة – وهي بفتح المهملة وسكون الواو بعدها همزة –
الفعلة القبيحة، وتطلق على الفرج، والمراد هنا الأول، والألف للندبة والهاء للسكت.
ذكر المصنف حديث سهل بن سعد في قصة الواهبة مطولا، وسيأتي شرحه بعد ستة عشر بابا،
وفي الحديثين جواز عرض المرأة نفسها على الرجل وتعريفه رغبتها فيه وأن لا غضاضة
عليها في ذلك، وأن الذي تعرض المرأة نفسها عليه بالاختيار لكن لا ينبغي أن يصرح
لها بالرد بل يكفي السكوت. وقال المهلب: فيه أن على الرجل أن ينكحها إلا إذا وجد
في نفسه رغبة فيها، ولذلك صعد النظر فيها وصوبه انتهى. وليس في القصة دلالة لما
ذكره قال: وفيه جواز سكوت العالم ومن سئل حاجة إذا لم يرد الإسعاف
حدثنا سعيد بن أبي مريم حدثنا أبو غسان قال حدثني أبو حازم عن سهل :
أن امرأة عرضت نفسها على النبي صلى الله عليه و سلم فقال له رجل يا رسول الله
زوجنيها فقال ( ما عندك ) . قال ما عندي شيء قال ( اذهب فالتمس ولوخاتم من حديد )
. فذهب ثم رجع فقال لا والله ما وجدت شيئا ولا خاتما من حديد ولكن هذا إزاري ولها
نصفه قال سهل ما له رداء فقال النبي صلى الله عليه و سلم ( وما تصنع بإزارك إن
لبسته لم يكن عليها منه شيء وإن لبسته لم يكن عليك منه شيء ) . فجلس الرجل حتى إذا
طال مجلسه قام فرآه النبي صلى الله عليه و سلم فدعاه أودعي له فقال له ( ماذا معك
من القرآن ) . فقال معي سورة كذا وسورة كذا لسور يعددها فقال النبي صلى الله عليه
و سلم ( أملكناكها بما معك من القرآن )
Artinya : Telah menceritakan kepada kami Sa’id bin Abu
Maryam Telah menceritakan kepada kami Abu Ghassan ia berkata; Telah
menceritakan kepadaku Abu Hazim dari Sahl bin Sa’d bahwasanya; Ada seorang
wanita menawarkan dan menghibahkan dirinya kepada Nabi shallallahu ‘alaihi
wasallam, lalu seorang laki-laki pun berkata pada beliau, Wahai Rasulullah,
nikahkanlah aku dengannya. Beliau bertanya, Apa yang kamu punyai? laki-laki itu
menjawab, Aku tidak punya apa-apa. Beliau bersabda: Pergi dan carilah meskipun
hanya cincin besi. Maka laki-laki itu pun pergi, kemudian kembali dan berkata,
Tidak, demi Allah aku mendapatkan sesuatu apa pun, kecuali sarungku ini,
biarlah wanita itu mendapat setengahnya. Sahl berkata; Laki-laki itu tidak
memiliki baju atas. Maka Nabi shallallahu ‘alaihi wasallam bersabda: Apa yang
dapat kamu perbuat dengan kainmu itu. Jika kamu memakainya, maka badanmu tidak
tertutup, dan bila nanti isterimu memakainya, badan atasnya juga tak tertutup.
Akhinya laki-laki itu pun duduk hingga agak lama, lalu beranjak. Kemudian Nabi
shallallahu ‘alaihi wasallam melihatnya, maka beliau pun memanggilnya -atau
dipanggilkan untuknya- lalu bertanya padanya: Apa saja yang telah kamu hafal
dari Al Qur`an? laki-laki itu menjawab, Aku hafal surat ini dan ini. Ia
menghitungnya. Maka Nabi shallallahu ‘alaihi wasallam pun bersabda: Kami telah
menikahkanmu dengan wanita itu dengan mahar hafalan Al Qur`anmu. (HR. Bukhori
No. 4829 Juz 5 Halaman 1968).
حدثنا علي بن عبد الله حدثنا مرحوم قال سمعت ثابتا البناني قال كنت
عند أنس وعنده ابنة له قال أنس : جاءت امرأة إلى رسول الله صلى الله عليه و سلم
تعرض عليه نفسها قالت يا رسول الله ألك بي حاجة ؟ فقالت بنت أنس ما أقل حياءك
واسوأتاه واسوأتاه قال هي خير منك رغبت في النبي صلى الله عليه و سلم فعرضت عليه
نفسها
Artinya : Telah menceritakan kepada kami Ali bin Abdullah
Telah menceritakan kepada kami Marhum bin Abdul Aziz bin Mihran ia berkata; Aku
mendengar Tsabit Al Bunani berkata; Aku pernah berada di tempat Anas, sedang ia
memiliki anak wanita. Anas berkata, Ada seorang wanita datang kepada Rasulullah
shallallahu ‘alaihi wasallam lalu menghibahkan dirinya kepada beliau. Wanita
itu berkata, ‘Wahai Rasulullah, adakah Anda berhasrat padaku? lalu anak wanita
Anas pun berkomentar, Alangkah sedikitnya rasa malunya.. Anas berkata, Wanita
lebih baik daripada kamu, sebab ia suka pada Nabi shallallahu ‘alaihi wasallam,
hingga ia menghibahkan dirinya pada beliau. (HR. Bukhori No. 4828 Juz 5 Halaman
1967).
Post A Comment:
0 comments: